Ogni buon scienziato forense sa che oltre all'impronta della scarpa c'è un punto di impatto del piede dall'interno della scarpa.
A good forensic scientist would know there is not only a shoe print.....but an impact point of the foot from inside the shoe.
Ed ecco il motivo per cui... non devi togliere il piede dall'involucro.
And that's why you don't take your foot out of its wrapper.
Sai, se in discesa togliessi il piede dall'acceleratore, non useresti tutta quella benzina.
You know, if you'd take your foot off the accelerator going downhill, you wouldn't use so much gas.
Quand'e' che toglierai il piede dall'acceleratore?
When are you gonna take it out of fifth gear?
Potrebbe essere meglio togliere il piede dall'acceleratore.
You might want to take your foot off the gas.
Preoccupato di dover dormire nella mia roulotte, non sollevai piu' il piede dall'acceleratore.
'Worried that I might be sleeping in my van... 'I kept my foot hard down.'
Di sicuro alzera' il piede dall'acceleratore.
Here he is, definitely lifting off.
Da un lato, può ritrovarsi con un fungo al piede, dall'altro, può ritrovarsi... morta stecchita!
On one hand, you could wind up with a little foot fungus. On the other hand, you could wind up a little dead.
Basta aspettare che tolga il piede dall'altra staffa.
No more waiting for the other shoe to drop.
Devi togliere il piede dall'acceleratore, Oliver, devi fermarti.
But listen to me, man-- you have to throttle this back, Oliver.
Quello che deve fare è togliere il piede dall'acceleratore.
What you need to do is take your foot off the accelerator.
Ehm... non... non era voluto, pero', non riuscivo... non sapevo come fare a togliere il piede dall'acceleratore.
That wasn't planned. I just didn't know to take my foot off the accelerator.
Quando sollevi il piede dall'acceleratore, sputa fiamme dalla turbina, costringendola a stare oltre i 200 mila giri al minuto.
Now every time you lift off the throttle, it's shooting flame through the turbo, keeping it spinning over 200, 000 rpm. Mmm.
Non so cosa succederà a Spector, né quanto ci metterà a riprendersi dalle sue ferite... Ma non possiamo alzare il piede dall'acceleratore neanche un secondo.
I don't know what's going to happen with Spector, or how long it will take him to recover from his injuries... but we cannot take our foot off the gas for a minute.
Fa male e quindi sollevi immediatamente la punta del piede dall'acqua per rimuovere la fonte del dolore.
It hurts, and so you immediately lift your toe out of the water to remove the source of the pain.
Non e' il momento di alzare il piede dall'acceleratore.
Now is not the time to take our foot off the gas.
Stavo per togliere il mio piede dall'accelleratore per affrontare la curva 2 quando ho perso il controllo della macchina
I was about to take my foot off the gas going into turn 2 when the car gets loose.
Beh, quando eravamo in vantaggio di 5 touchdown l'attacco ha tolto il piede dall'acceleratore.
Well, when we went up by five touchdowns, our offense took its foot off the gas.
Che poi, mentre passi accanto ai box, il tracciato non e' dritto, e' una curva, e non osi alzare il piede dall'acceleratore perche' i team... se ne accorgono se lo fai, cosi' devi tenere giu' il piede.
Because I have to say, as you go past the pits, the track is not straight, it's a curve, and you daren't lift off, because the crews, they can hear the engine note change, so you have to keep your foot hard down.
Non li vedo più. Non togliere il piede dall'acceleratore, non li abbiamo ancora seminati.
Don't take your foot off the gas, we haven't lost them yet.
Sa che ho ragione, e vuole che tolga il piede dall'acceleratore quando ce l'ho in pugno?
You know I'm right, and you want me to step off the gas right when I got him?
Devi solo sollevare il piede dall'acceleratore.
Just take your foot off the pedal.
Può ridurre il dolore al piede dall'essere in piedi tutto il giorno e può aiutare a mantenere la salute e le prestazioni dei muscoli.
It can reduce foot pain from being on one’s feet all day and can help maintain the health and performance of the muscles.
Alza completamente il piede dall'acceleratore e tieni il volante fisso nella posizione in cui si trova.
Lift your feet off the accelerator completely and keep your steering wheel fixed in the position it's in.
In caso di sbandamenti o perdita della stabilità del rimorchio, togliete lentamente il piede dall'acceleratore e cercate di mantenere in carreggiata il veicolo e il rimorchio, controsterzando leggermente.
Should the caravan start to skid or swerve, release the accelerator gently and try to keep the vehicle and caravan on course by cautiously counter-steering. When is it best to get started?
Trazione idrostatica Il veicolo si arresta non appena l'operatore toglie il piede dall'acceleratore
The vehicle stops as soon as the operator takes his foot off the gas pedal
Non occorre staccare il piede dall'acceleratore, poiché gli edifici di Shatter Bay fungono da freni, e non esitare di fronte ad alberi e biciclette parcheggiate che incrociano la tua traiettoria: faranno solo aumentare il credito del tuo conto.
There’s no need to ease up on the accelerator when the buildings of Shatter Bay act as your brakes, and as the buckled bicycles and splintered trees mount up in your wake, the prize money in your account grows.
Scarica Asphalt 8: Airborne per iOS e non alzare mai il piede dall'acceleratore, se vuoi arrivare primo.
Download Asphalt 8: Airborne for iOS and don't forget to put your foot down on the accelerator if you want to win.
Brake Energy Regeneration diminuisce i consumi di carburante e migliora l’efficienza. Raccoglie l'energia che si genera in fase di frenata o togliendo il piede dall'acceleratore e la trasforma in elettricità.
Brake Energy Regeneration takes advantage of this long-overlooked potential by harnessing the coasting energy that is generated whenever the driver brakes or takes their foot off the accelerator, and turns it into electricity.
Con la funzione "Veleggio" l'auto scivola sulla strada fino ai 160 km/h appena il guidatore solleva il piede dall'acceleratore senza frenare.
The car "coasts" when the driver takes their foot off the accelerator between 50 and 160 km/h and does not apply the brakes.
Il processo inizia nell'istante in cui togli il piede dall'acceleratore, oltre che durante la frenata.
This process begins the second you remove your foot from the accelerator, as well as during braking.
Se frenate o togliete il piede dall'acceleratore, aumentate la vostra autonomia. Econometro
When you brake or lift your foot off the accelerator, you increase your driving range.
La stazione di Renfe-Cercanías di Príncipe Pío è a 15-20 minuti a piede dall'albergo.
The "Cercanías Renfe" Principe Pio station is 15-20 minute walk away from the hotel.
In un veicolo a trazione posteriore, sollevate leggermente il piede dall'acceleratore finché il retrotreno ritrova l'aderenza.
In a rear wheel drive vehicle, gently lift your foot off the accelerator until the rear wheels regains grip.
La funzione di accostamento delle pastiglie ai dischi freno predispone l'impianto frenante a entrare in funzione ogni volta che il guidatore toglie rapidamente il piede dall'acceleratore.
By priming the brakes the brake linings are already brought close to the discs should the driver takes his foot abruptly off the accelerator.
Durante la frenata e quando si toglie il piede dall'accelleratore, l'e-drive converte l'energia di frenata in energia elettrica e la memorizza nella batteria ad alto voltaggio.
When braking and coasting, the e-drive converts the braking energy into electric energy and stores this in the high-voltage battery.
Il rapporto prezzo-utile non dovrebbe essere ridotto anche se le banche centrali tendono a togliere il piede dall'acceleratore?
Should not price-earnings ratios also be reduced if the central banks tend to take their foot off the accelerator?
E' in questo momento che dovremmo togliere il piede dall'acceleratore.
We should take our foot off the pedal right now, and generally we do.
In altri momenti, si potrebbe togliere un po' troppo il piede dall'acceleratore, e le cose diventano un po' così.
At other times, we might take our foot off the gas a little bit too much, and things just become a sort of little bit like this.
0.71198105812073s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?